Kötü Yola Düşen KelimelerTürkçe'de küfür olarak kullandığımız birçok sözcük aslında çok masum anlamlar taşıyor. Türkçe'ye yabancı dilden geçen bazı sözcükler ise gerçek anlamlarını çoktan yitirmiş. İşte onlardan örnekler... ANGUT: Bir çeşit kuş türüdür
Konu morton tarafından açılmış, 1877 kişi tarafından görüntülenip, 21 yanıt almış.
|
Özel Yazılım Trojan+, güncellemeli ve garantili. Sadece 690TL! Kredi kartınıza 12 taksit kolaylığı!
|
|||||||
Kötü Yola Düşen Kelimeler konusundaki toplam yorum: 21, okunma sayısı: 1877. |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
#1 |
|
Forum Ustası
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Kayıt Tarihi: Mar 2005
Üye numarası: #7701
Mesaj sayısı: 3,183
Karma etkisi: 2637
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Karma: 262658
|
Türkçe'de küfür olarak kullandığımız birçok sözcük aslında çok masum anlamlar taşıyor. Türkçe'ye yabancı dilden geçen bazı sözcükler ise gerçek anlamlarını çoktan yitirmiş. İşte onlardan örnekler...
ANGUT: Bir çeşit kuş türüdür angut kuşu'nun eşi öldüğü zaman (yanına o anda başka bir yırtıcı hayvan veya bir insan gelse dahi) gözlerini bir dakika bile eşinin ölüsünün üstünden ayırmadan o da ölene kadar onun baş ucunda bekler... ![]() DANGALAK: Gerçek anlamı 'gereksiz konuşan kişi'dir. DENYO: Delibozuk, dengesiz gibi anlamlarının yanı sıra orta oyunda mahallenin aptalı diye kullanılır. Bir diğer anlamı ise emanettir. ![]() YAVŞAK: Bit yavrusu, sirke demektir. ![]() DÜRZİ: Suriye'nin Havran bölgesinde, Lübnan'ın bazı bölgelerinde ve buralara yakın bölgelerde yaşayan ve kendilerine özgü mezhepleri olan bir topluluk. ![]() YOSMA: Şen, güzel kadın. ![]() UKALA: Arapça’dan dilimize geçmiş ama bu dilde ve pek çok Osmanlıca metinde "akıllılar" demek. ![]() Kaynak: Wardom http://www.wardom.com.tr/showthread.php?t=189751 PEZEVENK: Farsça "pejavend" kelimesinden geldiği söylenir. o dildeki anlamı "kapı tokmağı" veya "sürgü" imiş. Türkçe’ye de “kapıda bekleyen adam” anlamıyla girmiş. şimdi kullanılan anlamı ise malum... ![]() KAHPE: Arapça’dan dilimize girer ve etimolojik olarak öksürme kelimesi ile ilgili. bu bayanlar yerlerini gece karanlığında öksürerek belli ederlermiş. Türkçe’deki anlamı ahlaksız kadındır. ![]() GARSON: Fransızca’da oğlan, genç çocuk demek. Muhtemelen servis yapan çocuklara zamanında Fransızlar "oğlum" veya "genç, bir baksana" dedikleri için Türkçe’ye de servis elemanı manasıyla geçmiş. ![]() İSTERİK:"Histeri" nöbetlerine tutulan kişinin aldığı sıfattır. Duyu bozuklukları, türlü ruh karışıklıkları, çırpınma, kasılmalar ve bazen inmelerle kendini gösteren bir sinir bozukluğudur. Oysa Türkçe'de "isteme" ile bağ kurulması ve "bir şeyi çok isteyen" anlamında kullanılması çok yaygındır. Hatta bazen, "isterik kadın" lafı oldukça aşağılayıcı bir mantıkla kullanılır. ![]() KARYOLA: Bizde genelde yatağın üzerine serildiği, genelde metalden yapılan ayaklı mobilya anlamına geliyor. Oysa gerçek anlamı "el arabası"dır. ![]() SERBEST: Gerçek anlamı "başı bağlı"dır (ser: baş, best: bağlı). Ancak bizde tam tersi anlamında kullanılıyor. ![]() PUŞT: Farsça'da "arka, kıç" anlamına geliyor. ![]() SIPA: Abazaca'da "spau" "çocuk, yavru" demektir. Bizde ise eşek yavrusu... Arapça'da da benzer biçimde "sabi, sibyan" "çocuk" anlamındadır. ![]() KALTAK: Üzeri meşin, halı vb. şeylerle kaplanmamış olan eyerin tahta bölümü. ![]() TUVALET: Yalnız bizim dilimizde değil, birkaç dilde daha "hela"ya verilen isim... Aslı, Fransızca "toilette"tir ve "temizlik" anlamına gelir. "Tuvalet kağıdı" ve "tuvalet masası" temizlikle ilgili şeylerdir. ![]() DON: Aslında "giysi" anlamına geliyor ama "külot"un argosu olarak kullanılıyor. ![]() Düzenleyen morton : 02-02-2008 at 12:52. |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Forum Ustası
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Kayıt Tarihi: Nov 2007
Üye numarası: #160684 Yer: !!SaKaRyA!! :)
Mesaj sayısı: 2,582
Karma etkisi: 8266
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Karma: 825953
|
Puşt pezevenk'ten daha aşağılayıcıymış bunu bilmiyodum
![]() Eline sağlık.. |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Moderator
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Kayıt Tarihi: Nov 2007
Üye numarası: #160033 Yer: miyím ben bunu ?
Mesaj sayısı: 4,639
Karma etkisi: 41242
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Karma: 4123328
|
Cok güzel bir paylasim gercekten, bir cok kelimenin anlamini simdi agrenndim. Tesekkür ederim
![]() |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Forum Ustası
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Kayıt Tarihi: Nov 2005
Üye numarası: #38888 Yer: in dibi
Mesaj sayısı: 10,690
Karma etkisi: 18559
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Karma: 1854216
|
Abi şu dondaki resmi değiştir ya
![]() Çoğunu bilmiyormuşum teşekkürler. |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Banned
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Kayıt Tarihi: Sep 2007
Üye numarası: #144557 Yer: imden Yurdumdan Oldum
Mesaj sayısı: 8,494
Karma etkisi: 0
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Karma: 804477
|
nataşayı eklememişsin rusca güzel demek sanırım, karadeniz bölgesinde hayat kadını olarak tabir ediliyo..
![]() tşklrr bilgiler için.. |
|
|
|
|
|
#6 |
|
Forum Ustası
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Kayıt Tarihi: Jun 2007
Üye numarası: #129311 Yer: SAMSUN-Kuşadası- AYDIN
Mesaj sayısı: 5,284
Karma etkisi: 37822
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Karma: 3781291
|
ona bakarsan, top da kendi halinde 5 sene öncesine kadar yuvarlak bi cisimdi ama, günümüzde anlamı hiç de öyle değil...
Kaynak: Wardom http://www.wardom.com.tr/showthread.php?t=189751 Bu tür kelimeleri burada yazarken de, bu günkü anlamıyla yazarsak daha iyi olur diye düşünüyorum... Paylaşımın çok iyi ama bi mesaj da verilseydi daha iyi olurdu.. ancak bunu da biz vermemiz lazım diyerek buraya da bu yorumu yaptım... Milli Unsurlara değil de genele açılsaydı daha hayırlı olurdu diyerek kendi tercihimi belirtiyorum. Morton seni azçok tanırım iyi bir paylaşımcısın. Bu yazdıklarımı yanlış anlamaman için sana bunu yazdım... Hep aramızda kal!.. Saygılar... |
|
|
|
|
|
#7 |
|
Cool Çırak
![]() Kayıt Tarihi: Jan 2005
Üye numarası: #1220
Mesaj sayısı: 48
Karma etkisi: 0
![]() ![]() ![]() Karma: 256
|
eskiden turkiyede, turki cumhuriyetlerde hala, "oğlan"'ın mert delikanlı cesur anlamına geldiğini biliyorm
![]() |
|
|
|
|
|
#8 | |
|
Forum Ustası
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Kayıt Tarihi: Mar 2005
Üye numarası: #7701
Mesaj sayısı: 3,183
Karma etkisi: 2637
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Karma: 262658
|
Alıntı:
Bu da senden olsun... ![]() |
|
|
|
|
|
|
#9 |
|
Daimi Üye
![]() ![]() ![]() Kayıt Tarihi: Dec 2007
Üye numarası: #168518
Mesaj sayısı: 373
Karma etkisi: 38
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Karma: 3394
|
bende katılıyorum
|
|
|
|
|
|
#10 |
|
Moderator
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Kayıt Tarihi: Jan 2006
Üye numarası: #47801 Yer: im KALBİN
Mesaj sayısı: 9,821
Karma etkisi: 44090
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Karma: 4407476
|
|
|
|
|
|
|
#11 |
|
Daimi Üye
![]() ![]() ![]() Kayıt Tarihi: Jun 2006
Üye numarası: #69693 Yer: istanbul
Mesaj sayısı: 263
Karma etkisi: 163
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Karma: 15739
|
ellerine sağlık güzel paylaşım..
|
|
|
|
|
|
#12 |
|
En Agresif Üye
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Kayıt Tarihi: May 2006
Üye numarası: #66357 Yer: AYDIN
Mesaj sayısı: 11,196
Karma etkisi: 26968
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Karma: 2695061
|
Demek kelimeler zamana ve ihtiyaca göre anlam değiştirebiliyor...
|
|
|
|
|
|
#13 |
|
Forum Kalfası
![]() ![]() ![]() ![]() Kayıt Tarihi: May 2007
Üye numarası: #122687 Yer: LA
Mesaj sayısı: 1,073
Karma etkisi: 233
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Karma: 22603
|
Kaltak komikmiş
![]() Yosma'nın altındakide Elizabeth swann(Keira knightley) ![]() |
|
|
|
|
|
#14 |
|
Forum Ustası
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Kayıt Tarihi: Jan 2006
Üye numarası: #47500 Yer: izmir karşıyaka
Mesaj sayısı: 6,019
Karma etkisi: 2929
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Karma: 291681
|
Daha çok vardı böyle, bir yerde okumuştum.
|
|
|
|
|
|
#15 |
|
Forum Ustası
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Kayıt Tarihi: Jun 2007
Üye numarası: #129311 Yer: SAMSUN-Kuşadası- AYDIN
Mesaj sayısı: 5,284
Karma etkisi: 37822
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Karma: 3781291
|
Konu demek ki doğru yerde!..
O zaman şu gözle bakabilirz ve şu sonuca rahatlıkla ulaşabiliriz; Türkçe zaman içerisinde kendini yenileyen ve geliştiren bir dildir!.. Değişikliğe uğramaya ve zaman içeresinde dejenere olarak değil değişerek günümüze gelir. ve bu da eski eserleri okurken bizlerin zorluk çekmesine neden olur? Bu yüzden eski yazılar ağır olur!.. Anlamakta güçlük çekeriz!.. Tam bir bilgi donanımına sahip olmadan eski bilgilere yapılan yorumlar da yanlış aksettirilir bizlere!.. Anlamak içinm tam bir bilgi birikimi ve araştırma yapılması gerekir!.. Teşekkürler bu hassas konu için tekrar... Not: Hassas konu dedim, çünkü; Görmezden geldiğimiz bazı şeyler günümüzde önümüze konulduğunda öcü gibi bakarız!.. Bu yüzden konu ciddidir ve de hassastır!.. Dilimize sahip çıkalım!.. |
|
|
|
![]() |
| Etiketler |
| kelime, türkçe, yanlış |
| Şu Anda Konuyu Görüntüleyenler: 1 (0 üye ve 1 misafir) | |
| Konu Araçları | Bu Konuda Ara |
|
|
